|
53 пользователь(ей) активно ( 27 пользователь(ей) просматривают ) Участников: 0 Гостей: 53 далее...
Сегодня нет Дней рождения.
|
: |
Написал putin в 08/04/2010 2:04:44 (110 прочтений) Другие новости этого автора |
Преступлениям тоталитарного режима не может быть никаких оправданий, заявил премьер-министр РФ Владимир Путин, выступая в среду на мемориальных мероприятиях в Катыни, в которых также принимает участие глава польского правительства Дональд Туск.
«Репрессии крушили людей, не разбирая национальностей, убеждений, религий. Их жертвами становились целые сословия: казачество и священники, простые крестьяне, профессора и офицеры — в том числе царской армии, которые пришли на службу в Советскую Армию, и их не пощадили — учителя и рабочие. Логика была одна — посеять страх, пробудить в человеке самые низменные инстинкты, натравить людей друг на друга, заставить слепо и бездумно повиноваться», — сказал Путин.
«Этим преступлениям не может быть никаких оправданий. В нашей стране дана четкая политическая, правовая, нравственная оценка злодеяниям тоталитарного режима, и такая оценка не подлежит ревизии», — сказал российский премьер.
Путин отметил, что России и Польше, как никаким другим странам Европы, выпало пережить практически все трагедии 20-го века, заплатить непомерно высокую цену за две мировые войны, за «братоубийственные вооруженные конфликты, за жестокость и бесчеловечность тоталитаризма».
«Нашему народу, который прошел через ужасы Гражданской войны, насильственную коллективизацию, массовые репрессии 30-х годов, хорошо понятно — может быть, лучше, чем кому бы то ни было — что значит для каждой польской семьи Катынь, Медное, Пятихатка. Потому что в этом скорбном ряду — места массовых расстрелов советских граждан: Бутовский полигон под Москвой, Секирная гора на Соловках, расстрельные рвы Магадана и Воркуты, безымянные могилы Норильска и Беломорканала», — сказал глава российского правительства.
Он отметил, что на мемориальных мероприятиях в Катыни россиян и поляков собрала общая память и скорбь, общий исторический долг и вера в будущее.
«Мы склоняем головы перед теми, кто мужественно принял здесь смерть, чьи устремления, надежды, таланты были безжалостно растоптаны, перед теми, кого не дождались, но навсегда сохранили в своих сердцах матери, дети, любимые», — сказал Путин.
По его словам, в земле Катыни лежат советские граждане, сгоревшие в огне сталинских репрессий 30-х годов, польские офицеры, расстрелянные по тайному приказу весной 1940 года, бойцы Красной Армии, казненные нацистами во время Великой Отечественной войны.
«Катынь неразрывно связала судьбы. Здесь, рядом друг с другом, как в братской могиле, они обрели вечный покой, но не забвение. Потому что не может быть стерта память о мученической смерти невинных жертв и спрятана память о преступлениях и палачах», — отметил Путин.
Он подчеркнул, что народы обеих стран должны хранить память о прошлом, «какой бы горькой правдой это ни было».
«Перед этими могилами, перед людьми, которые приходят сюда почтить память своих близких, было бы лицемерно сказать: «Давайте все забудем, давайте считать, что все кануло в Лету», — подчеркнул российский премьер.
Он добавил, что прошлое нельзя изменить, но можно сохранить его и восстановить правду, а значит — восстановить историческую справедливость.
«Этот тяжкий, кропотливый труд взяли на себя историки России и Польши, представители общественности и духовенства. Обращаясь к минувшему, они работают ради истины, а значит — ради будущего отношений двух стран», — сказал глава российского правительства. |
|
Оствить закладку на эту новость на следующих сайтах |
|
Комментарии принадлежат их авторам. Мы не несем ответственности за их содержание.
|
Сегодня еще нет самой читаемой статьи.
|
|
|
|
|
|